No exact translation found for فعل قياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فعل قياسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le présent rapport évalue les résultats sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget pour 2004/05.
    ويقيـِّـم هذا التقرير الأداء الفعلي بالقياس إلـى الأطـُـر المخطط لها على أساس النتائج، الواردة في ميزانية الفترة 2004/2005.
  • c) Mesurer et analyser les résultats effectivement obtenus;
    (ج) قياس النتائج الفعلية المحرزة وتحليلها؛
  • Trois ensembles d'indices sont habituellement déduits des comptes nationaux : les indices des dépenses finales réelles, les indices des dépenses réelles par habitant et les niveaux des prix relatifs.
    وتُستمد عادة ثلاث مجموعات للمؤشرات القياسية (تستخدم جميعها إطار الحسابات القومية) وهي: المؤشرات القياسية لأوجه الإنفاق النهائية الفعلية والمؤشرات القياسية للإنفاق الفعلي للشخص ومستويات الأسعار المقارَنة.
  • Notre tâche immédiate a été de sonder les réactions aux idées préliminaires que nous venions de présenter.
    وقد تمثلت مهمتنا المباشرة في قياس ردود الفعل على الآراء الأولية التي طرحناها.
  • Les réalisations escomptées devraient permettre d'atteindre, dans les délais, l'objectif que le Conseil de sécurité a fixé à la Force et les indicateurs de réalisations effectives donnent la mesure des progrès accomplis pendant la période en question.
    والإنجازات المتوقعة من شأنها أن تفضي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن ضمن الإطار الزمني للبعثة، أما مؤشرات الإنجاز الفعلية فتُبين قياس التقدم المحرز صوب تحقيق تلك الإنجازات خلال فترة الأداء.
  • Des mesures de PeCB enregistrées sur le terrain peuvent surestimer la persistance du fait de la formation de PeCB à partir de HCB.
    وقد تبالغ القياسات الميدانية الفعلية لخماسي كلور البنزين من تقدير ثباته نتيجة لتكوين خماسي كلور البنزين في سداسي كلور البنزين.
  • Pour le HCR, il s'agit d'accorder une plus grande attention à la mise en œuvre de la protection et de mieux mesurer les résultats dans ce domaine.
    وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
  • Dans les années 90, ils sont devenus la norme pour le remplacement des anciens systèmes des grandes entreprises, en particulier des sociétés transnationales.
    وخلال التسعينيات أصبحت نظم تخطيط موارد المؤسسات النظم القياسية الفعلية التي يستعاض بها عن النظم القديمة في الشركات الكبرى، وبصفة خاصة في الشركات المتعددة الجنسيات.
  • a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les absorptions nettes effectives de gaz à effet de serre par les puits pendant la période de comptabilisation.
    (أ) جمع وحفظ البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف أثناء فترة الاعتماد.
  • En même temps, les mesures d'austérité mises en œuvre au HCR en 2006 ont affecté la fourniture de services essentiels qui s'établissaient déjà parfois au-dessous des normes minimales.
    وفي الوقت نفسه أثرت تدابير التقشف التي اتخذت في المفوضية في عام 2006 على تقديم الخدمات الأساسية التي كانت بالفعل دون المستوى الأدنى القياسي في بعض الأحيان.